Doomscrolling in French & New and Better Habits

TODAY’S WORD: cette fois-ci, c’est la bonne : this time it will work; this time’s the one PRONUNCIATION: set fwah see say la bun CETTE FOIS-CI, C’EST LA BONNE by Jacqueline Espinasse Here is a French saying you use when you’re convinced it will work this time—even if you’re a little delusional. Let me give you some examples. • You are trying to score at … Continue reading Doomscrolling in French & New and Better Habits

Plouf! A Big Little Leak in My New City

Before I begin today’s story—Jackie’s story—a heartfelt thank you to everyone who has already ordered a copy of our newly released book. Seeing our mother-daughter stories gathered together in one place, along with your positive feedback, has been such a joy. With your help launching this colorful series—books teeming with photos and French—we will be able to reach readers who have yet to discover A … Continue reading Plouf! A Big Little Leak in My New City

Strong Values & The Art of Having Fun in a Storm

Salut! Enjoy today’s story by my youngest, Jackie—and thank you, as always, for reading. I’ll be back next week with an exciting update from us both, something we’ve been working toward for a long time. Profitez de l’histoire d’aujourd’hui, écrite par ma benjamine, Jackie, et merci, comme toujours, de nous lire. Je serai de retour la semaine prochaine avec une belle nouvelle de notre part … Continue reading Strong Values & The Art of Having Fun in a Storm

Des Histoires de Noël: Christmas in New York

Des histoires de Noël I had promised myself the evening before that I would attend church. But on Sunday morning, I found myself hesitant about going, as always. This time, though, it felt extra daunting because it was the annual Christmas pageant. I thought a pageant was un défilé. I associated it with glamour, because of the beauty pageants I grew up watching on television in … Continue reading Des Histoires de Noël: Christmas in New York

Repartir à Zéro: A French Lesson in Beginning Again

TODAY’S WORD: REPARTIR À ZÉRO : to start over, to begin againPRONUNCIATION: [reh-par-teer ah zeh-ro] EXAMPLE SENTENCE:Elle a tout quitté pour repartir à zéro.She left everything behind to start over. For your holiday gift-giving, pensez à mon livre — a little Provence under the tree. Order here. Repartir à Zéro “Any plans for Christmas?” is the question I got asked at least 20 times this week. Exactly a … Continue reading Repartir à Zéro: A French Lesson in Beginning Again

A French Phrase for Life in the Fast Lane

TODAY’S WORD: coller au cul : to be right on someone’s heelsPRONUNCIATION: [koh-lay oh kew] EXAMPLE SENTENCE:Il me colle au cul, celui-là ! → That person is right on my heels! The French word cul literally means “bottom,” and while it can sound a bit cheeky (or downright rude) in some contexts, it’s also part of many everyday expressions. You’ll see it in perfectly polite phrases like cul-de-sac (a dead-end street) or à pied … Continue reading A French Phrase for Life in the Fast Lane

La Ferme: Social Skills & The Scent of Volunteering

BOOK NEWS: I’m happy to share that A Year in a French Life is now available in a digital format — at half the price of the printed edition.You can read it on your laptop, IPad, tablet, or phone. Enjoy the photos and vocabulary anywhere, anytime!👉 Order your digital copy here. TODAY’S WORD: la ferme = the farmPRONUNCIATION: [lah fehrm] EXAMPLE SENTENCE:J’ai fait du bénévolat à la ferme samedi dernier.I volunteered at the farm … Continue reading La Ferme: Social Skills & The Scent of Volunteering

Ce Truc: Finding Joy, Finding Courage

TODAY’S WORD: la joie : joyPRONUNCIATION: [zhwah]Example sentence:Ce truc que j’avais enfant avait un nom : la joie.That thing I had as a child had a name: joy. Ce truc by Jacqueline Espinasse  Do you remember ce truc you had as a little kid? Do you remember how scents, sounds, textures, and colors felt so vivid, intense, amplified? Just a few years ago, I realized that ce … Continue reading Ce Truc: Finding Joy, Finding Courage