Did you miss a post this month? Pas de souci. No worries! Here are all the words and stories from June, accompanied by recent photos from our area (St Cyr-sur-Mer). Click on the title links to access the posts and even more photos. This is a good post to share with a friend, who would like to learn French, as they will get a good taste of this language journal.
Ready to begin? Prepare to scroll down the following list, then…
CLICK HERE TO BEGIN LISTENING TO JEAN-MARC PRONOUNCE ALL THE WORDS WE LEARNED IN JUNE
1. L'Un Pour L'autre: Deciding With or For a Family Member
l'un pour l'autre = for each other, one for another
une larme = tear
une chaise roulante = wheelchair
*correction: le fauteuil roulant
et ainsi de suite = and so on
douceur = gentleness
un sourire = smile
Happiness is the art of making a bouquet with the flowers that are within our grasp.
Happiness is the art of making a bouquet with the flowers that are within our grasp.
Le bonheur est l'art de faire un bouquet avec les fleurs qui sont à notre portée. – Anonymous
Happiness is the art of making a bouquet with the flowers that are within our grasp.
Photo bombed by a French toddler and his doudou while taking this photo of the blue door.
2. Happiness is…A Notre Portée
le bonheur = happiness
l'art de faire = art of making
la fleur = flower
House along the sea near St Cyr-sur-Mer
3. Ça Passe ou Ça Casse + Doggy Bags in France
(story re-run: click the link above)
4. Racines: My Father's "Cousins Germains"
Reverse Dictionary:
maiden name = le nom de jeune fille
catching up = le rattrapage
fishing village = le village de pêcheurs
sundown = le coucher du soleil
to be supportive = être d'un grand soutien
5. Oh, Pétard! The Things You Hear & See When Eavesdropping
oh, pétard! = oh my gosh!
La Fête des Pères = Father's Day
le papa poule = father hen
et si on… = and what if we…
se garer = to park
le sentier = path
littoral = coastal
la plage = beach
le caillou = pebble, stone
La Fête des Pères = Father's Day
le papa poule = father hen
et si on… = and what if we…
se garer = to park
le sentier = path
littoral = coastal
la plage = beach
le caillou = pebble, stone
6. Le Coton-Tige + French Doctor's Thoughts on Cleaning Your Ears
La Fête des Pères = Father's Day
le papa poule = father hen
et si on… = and what if we…
se garer = to park
le sentier = path
littoral = coastal
la plage = beach
le caillou = pebble, stone
nager = to swim
le fond marin = seabed
se boucher = to clog up
désagréable = unpleasant
le coton-tige = cotton swab
un aspirateur = vacuum
un gant de toilette = wash mitt
Motorcycle parked at the docks of Port de la Madrague
7. You'll Love This Term for "Family Reunion"!
une cousinade = family reunion
la belle-mère = mother-in-law (also can mean "step-mother")
la belle-soeur = sister-in-law
le soin = care
le mas = old French country-house/farmhouse
le livreur = delivery man
un agneau = lamb
le pois chiche = chickpea or garbanzo bean
le poulet = chicken
la canicule = heatwave
Spectacular views from every window, a charming, private courtyard, comfortable spacious rooms, and air-conditioned bedrooms make Maison des Pèlerins very inviting all year round. View this rental property.
Thank you for your orders, which help support this free language journal.
la belle-mère = mother-in-law (also can mean "step-mother")
la belle-soeur = sister-in-law
le soin = care
le mas = old French country-house/farmhouse
le livreur = delivery man
un agneau = lamb
le pois chiche = chickpea or garbanzo bean
le poulet = chicken
la canicule = heatwav
la belle-mère = mother-in-law (also can mean "step-mother")
la belle-soeur = sister-in-law
le soin = care
le mas = old French country-house/farmhouse
le livreur = delivery man
un agneau = lamb
le pois chiche = chickpea or garbanzo bean
le poulet = chicken
la canicule = heatwave
This type of wash mitt, or gant, is the traditional washcloth in French homes
La ROCHE-POSAY sunscreen is rated top by Consumer Reports
THE FRENCH LOVE THESE BEACH TOWELS – quick drying, good-looking
To order "Bonjour/Au Revoir doormat", click here
Suivez vos rêves ils, connaissent le chemin – Follow your dreams, they know the way
La Fête des Pères = Father's Day
le papa poule = father hen
et si on… = and what if we…
se garer = to park
le sentier = path
littoral = coastal
la plage = beach
le caillou = pebble, stone
La Fête des Pères = Father's Day
le papa poule = father hen
et si on… = and what if we…
se garer = to park
le sentier = path
littoral = coastal
la plage = beach
le caillou = pebble, stone
La Fête des Pères = Father's Day
le papa poule = father hen
et si on… = and what if we…
se garer = to park
le sentier = path
littoral = coastal
la plage = beach
le caillou = pebble, stone
La Fête des Pères = Father's Day
le papa poule = father hen
et si on… = and what if we…
se garer = to park
le sentier = path
littoral = coastal
la plage = beach
le caillou = pebble, stone
La Fête des Pères = Father's Day
le papa poule = father hen
et si on… = and what if we…
se garer = to park
le sentier = path
littoral = coastal
la plage = beach
le caillou = pebble, stone
Whether you have read my journal for 15 years or recently signed up–help keep this language website going. A small donation is a great help. Click here to send support.
Discover more from French Word-A-Day
Subscribe to get the latest posts sent to your email.


Oh the nostalgia of the Colonie de Vacances sign …. It took me back 60 (yes!) years to when I went to a Colonie in France aged 16. I was one of the oldest but it was a wonderful experience, for life skills and for my French. The following 2 years I went back to other colonies as a monitrice. I grew up almost overnight and my French improved so much I went on to study French at university and eventually teach it. Does anyone have more recent experiences of Colonies and/or any ways to help a young English child improve his French through a stay in France, suitable from say age 7? We take less risks with our children nowadays and in some ways that cuts down their chances to grow up and flourish.
I have to say your post about the cousinade convinced me to hop on a plane and join my friends/adopted family in Burgundy when they celebrate the father’s 70th birthday. Usually I go and cook during the harvest, but this time I’ll go to dance and eat at the end of July. I don’t want to miss this chance to get together to celebrate. Life is short and precious! You are a good influence.
Hi Kristi and Jean-Marc,
Thanks! I like to repeat after Jean-Marc and I enjoyed hearing the cicadas in the background of the recording! I picture you both sitting out near some beautiful bougainvillea with your cool drinks or maybe some Mas de Brun! 🙂
Our dear Kristi and Jean Marc,
THANK YOU for this wonderful post and vocabulary round up!
I can only imagine how much work this must have entailed,but it is so helpful and appreciated!
Seeing the words and phrases both written and spoken is an enormous boost for someone who is not surrounded on a daily basis by French speakers!
(especially if one’s memory is not what it used to be!!!LOL)
Love
Natalia XO
Thank you Kristi! I had missed a couple posts in June. Your photographs never fail to delight and inspire me, just as your words do. Have a lovely weekend!
PS As many times in my life as I’ve heard “Follow your dreams” don’t remember ever hearing the second half of “they know the way”. I love it! 😉
Glad you could hear the cicadas, Eileen! They made their way into a few recordings this month. 🙂