Jean-Marc, a.k.a. Chief Grape, about to pour his wine at Shakespeare and Company bookshop, Paris, in 2010. Listen to Jean-Marc read his latest story–click on the soundfile link just below. And thanks to those who tried to guess what kind of dress Jean-Marc was wearing in this post. Answer: un boubou (another boubou story, here). Thanks to Millie for helping us with the French verb for flattening wood: raboter, as illustrated here.
faire du vin [fer-doo-va(n)]
: to make wine
Audio File: Listen to the following story, written and recorded by Jean-Marc :
Tip: first listen to the story, while trying to understand the French words. Listen a second time while reading the text, in the column just below: Download MP3 or Wav file
A Day in Chief Grape's New Life…
a wine-maker takes a break from a pressing work schedule… to chill out by the sea
*Read the English version of the following story, here.
Mercredi dernier, je suis allé courir avec Maxime. Notre parcours nous a fait traversé le magnifique vignoble du Domaine de la Nartette, propriété appartenant au Conservatoire du Littoral (organisation qui a pour mission de protéger le littoral de toute "pollution immobilière" en rachetant des terrains) et situé sur l'appellation Bandol.
.
.
.
.
.
En effet, la plus part des raisins étaient des "grappillons" qui n'avaient pas été ramassés lors des vendanges car les raisins n'étaient alors pas assez mûrs, ce qui explique qu'ils ont été laissés dans les vignes. De fait, il y a une très belle acidité dans ce vin et cela me ravi, moi qui ai un palais très Bourguignon.
.
Il a aujourd'hui de jolis arômes de fruits rouge (cassis) après avoir initialement eu des notes de mures. Il termine par des arômes de poivre bien typiques du Mourvèdre. Je l'aime beaucoup et il sera, quoi qu'il arrive, un vin très spécial puisque c'est le premier vin de Bandol que j'aurai fait.
.
***
Corrections to the French text in this story are most welcome, here in the comments box.
.
A view of the back of our new home. For a pretty view of the side, don't miss this post. And here's a view of the living room, in case you missed it. More photos here.
What is Smokey saying? Something about GMOs? Or something else, entirely? Add a Smokin' thought bubble here, in the comments box.
Leaves of change, in Villedieu (Vaucluse)
- Follow French Word-A-Day on Twitter
- Thanks for supporting this free word journal. Buy a copy of one of my books for a friend or for yourself: Words in a French Life or Blossoming in Provence
Discover more from French Word-A-Day
Subscribe to get the latest posts sent to your email.


Bonjour et pourquoi pas ‘LE GLANEUR’ c’est là d’où il vient, c’est simple, doux et si romantique! Comme j’aimerais en goûter! Je vous souhaite bonne continuation!
La Mer Tranquille is my suggestion.
I love hearing from Jean-Marc, and of course the pictures are great.
Clos De La Mer
Sirène
Sirène De La Mer
Bleu Marine
Nouveau Bleu
ou
Bleu De Nouveau
🙂
Bonne chance!
un nom peut-etre: Les Amis Marins
How exciting to be making your first Bandol wine! Bonne chance/
Smokey is thinking, “now’s my chance to grab something I like while they’re immersed in winemaking”
L’Odyssee (first post) gets my vote, what a fab name!
Such fun, thanks for inviting us to participate; here are a couple more:
Bleu pas deux; Bleu acte deux 🙂
Cheers & happy searching
Suggestion:
Amour dela Mer
So many great suggestions already Jean-Marc.
Here are mine:
Etoile du Littoral or Domaine du Littoral
Thank you for such a fun blog.Janine Cortell
l’ivresse Bleu
Smokey pense que je ne sens pas umami.
I think it is time you include your name in the wine. Can you do that if you don’t actually grow the grapes yet?
Vin Epinnase de la Mer
Passage en Mer
How about ” La danse de la Mer ” ?
Enjoying this post from New Zealand (da la mer)
Délice de Marin
Doué d’Amis