Correction (!) On Friday I noted "PQ" as "papier queue". "Q," it turns out, is the phonetic sound behind the French word that the "Q" in "PQ" represents. Thanks to those of you who wrote in to straighten things out!
les restes (lay rest) noun, masculine plural
: leftovers
France and Monaco Rentals. Exclusive Vacation Rental Properties throughout France.
Audio File & Example Sentence: Listen to Wav or MP3
Après avoir fini les restes… j'ai mal au ventre.
After finishing the leftovers, I have a stomach ache.
.
A Day in a French Life…
by Kristin Espinasse
I was eating my way through the various compartments of our frigo—through the lettuce crisper, the butter bin and all shelves between and within…
…when I felt the weighty stare of a couple of Goldens—question marks on their furry faces, curiosity in the air.
That is when I remembered that there was no need to finir les restes before setting out on our two-week voyage west.
No need to empty the frigo, for nothing would perish—thanks to my brother-in-law, who'll be sitting our home and the dogs that we cherish.
And so, for Beau-Frère, I'm headed back to the superette… to replace les restes.
Bye for now, "see you" all in a fortnight…
Bonnes fêtes, bon appétit—as for me, I'll be eating light!
Am I the only one who has put on the pounds, before the holidays have even rolled around? Comment here.
le frigo (m) = fridge; finir les restes = to finish the leftovers; le beau-frère (m) = brother-in-law; bonne fête = enjoy the celebration (happy holidays); bon appétit = enjoy your meal
Exercises in French Phonics, bestseller by Francis W. Nachtman, on French pronunciation and how to pronounce correctly French words!
Mille Bornes (Card Game) (pronounced "meel born," French for "milestones") is an auto-racing
card game.
Eiffel Tower cookie cutter handcrafted by artisans to last for generations
La Bonne Cuisine de Madame E. Saint-Ange: The Original Companion for French Home Cooking.
A Day in a Dog's Life…
by Braise é Smokey
Kristin says: A story on these two whippersnappers is coming soon…
Smokey says: What's a whippersmacker?
"Not 'smacker'," Braise points out. "Snapper"!
Smokey: "Oh, like 'Snapper-dragons'!"
"No! 'Snapdragons'!"
Smokey: "Whipper snap dragons!"
No, "Whisper Smackers," Braise corrects. "Oh, now I'm confused."
"Here," Smokey says, "have a whisper smacker, instead."
Update: One of Smokeys wounds (beneath the jaw) is completely healed! The other (seen here, beneath his eye) is much better than it looks. It should be closed very soon! Comment here.
Check out the book Paws & Effect: The Healing Power of Dogs
Discover more from French Word-A-Day
Subscribe to get the latest posts sent to your email.


Les chiens sont tres jolies, So glad Braise is healing. Vous etes une bonne maman. Joyeux Noel, Bon Voyage, Bonne Anniversaire, Bonne Annee. Bienvenue aux Etats Unis. A bientot.
Thank you for another tender photo of mother and son! So glad to hear that Smokey’s wounds are healing well. Joyeux Noel to you all!
Joanne
Joyeux Noel! Thank you for all that you share with us, and may the year bring health, happiness, loads of fun and publishing success (as a fellow author, I’d take a little of this too!) to you and yours.
Safe travels, and wonderfully reassuring news about dear Smokey.
Warm regards,from summery Sydney!
Leisa Smith
Hi Leisa,
I just visited your web-site – just what the Doctor ordered for this time of year, or even this time of life. I signed up and I am looking forward to learning all your strategies (sp?) to combat and win the war against depression. I have suffered from depression for over 45 years – so I know this villain very well – also all of his mean friends.
I am always amazed by who I meet here in the comment ‘box’ – sometimes like this morning I must say that your note was right on time for the issues I face – I would call this incident a “miracle.” Especially because I’m not here to learn French, but to follow Kristi’s life and adventures.
Thank you for taking the time to send Kristi a comment, you never know who will benefit from the contacts made on the remarks made here. Wishing you a very Merry
Christmas and looking forward to reading your book.
XOXO
JULES
That clay really is a miraculous cure. Glad to hear Smokey will end the year healed and ready to start a new year. Deborah
Geez, Jules, it’s kind of dark in here. Are you sure they’re gone? I feel like I’m sneaking around the house when my parents are gone, trying to find…what? Christmas presents? Where they hid the liquor? My sister’s “Sixteen” magazine? It feels like 1955, nothing’s on TV but test patterns, nobody else is up. We need to get some more people in here.
Oh Bill, you are so funny !!! I am thinking about my story for tomorrow – that’s when the darkness will really hit everyone because they will look in their box and only see yesterdays old word looking back at them.
I’m thankful that you are here to back me up…especially tomorrow. Can you think of a really cool name for the comments box instead of my boring “Comments Cafe” ?
XOXO
JULES
Oh Simon – that is sooooo funny! Best thing I’ve heard all week. I’m going to have to remember that one. Thanks for sharing.
Christine, from Salt Lake City where it’s still cold (33) and sunny
How ’bout “Rendezvous at the Comments Cafe” or “Rendezvous of the Lost Commenters” or “Hungry for Word-a-Day Commenters” (or is it “commentors”?).
I have trouble coming up with names since my own name is not unique, I’m the III.
Happy Birthday Kristin.
Birthdays are hard when a world-wide holiday overshadows it. My daughter was born on the 4th of July and she could never have a childhood party with her friends. They were always off with their family. It is easier for her as an adult, but the theme still seems to be “red, white, and blue.”
Joyeux Noel in America. My husband and I spent Christmas in Nice with extended family 4 years ago. We had a wonderful time eating all our favorite foods and the fruits de mer platter on Christmas Eve was unforgettable!
Wishing you a good and safe trip back to the States.
I like “Rendezvous at the Comments Cafe.” Next best thing to being in an actual cafe.
“Une quinzaine”, I suppose, is 15 days because it includes the day one is starting the count from. If you start on Dec. 15, then from the 15th to 29th (two weeks),the total, counting the 15th, would be 15 days, not 14.
Marianne,
You are so sweet, Kristi called me earlier and you were part of our conversation. We adore you !
XOXO
JULES
Jules, it looks like the pressure is on! Ha, ha. Just kidding. Although I am definitely hoping to see something here tomorrow from you…
I like “Rendez-vous at the Comments Cafe” also.
Bon Voyage, Bonne Anniversaire, Joyeux Noel, et Bonne Annee, Kristin and family.
It was warm in CT today – 50 degrees and sunny.
Jules, I guess that we could keep the conversation going while Kristin and family are away.
Merry Christmas and Happy New Years to you and to all of the Kristin ‘s blog friends.
Oui, Fiona, on dit “dans 2 semaines” ou “une quinzaine”.
pour revenir au “PQ”…je n’ai pas lu l’originel, mais on dit : Papier cul, que l’on prononce : papier Q. (entre amis seulement…)
Joyeuses Fêtes à tous !
nadine, Californie
Kristin – Wishing you a safe journey, happy birthday, and wonderful holiday! I was recently blindsided by my weight gain (visit to the doctor) – UGH!! Oh well, the attempt to get a little back off will just have to wait until after the holidays. It looks as though the weather outlook for the Phoenix area is good – five day forcast is for all days to be in the low 70’s – enjoy. We will be staying in snowy Iowa for the holidays with family, but have dear friends in the Scottsdale area, and have passed on the information regarding your presence at the wine shop in the area on the 26th. They are planning on dropping by to check it out (we shared our first bottle of Rouge Bleu Mistral with them last summer when they were visiting in Iowa – YUM!).
Great news about Smokey’s lower wound healing. WHEW!
Much love and happiness to you and your family (both human and animal) through the New Year.
Maryli