cachette

The halls are still decked in many French towns… including Orange. cachette (kah-shet) noun, feminine  : hiding-place, hideout La poésie est à la fois une cachette et un haut-parleur.Poetry is at once a hiding-place and a loudspeaker.                                          –Nadine GordimerIn books:The Ultimate French Review and Practice: Mastering French Grammar for Confident Communication . … Continue reading cachette

The Yogurt Cake Caper

Can’t you just smell the clay? You’ve heard the expression “to smell a rat” but did you know the French equivalent: “subodorer quelque chose”? With that in mind, today’s word, “subodorer” makes perfect scents, or rather, “sense”! Imagine that “rat” below you (sub) and stinking (odor) of just stolen cheese: subodorer.Another way to remember today’s word (subodorer = suspect/scent) is this: when we suspect something, … Continue reading The Yogurt Cake Caper

puéril

But puéril(e) is an English word! I hear you say, as you discover today’s "mot". Well, good for you (!) …as for me, I didn’t know the word. Does that mean I have a "childish" vocabulary? To be fair, I know an even more difficult word: la puériculture (infant care; nursing)! Having spent time in two French maternity clinics, I picked up the term — … Continue reading puéril

but

My goal or but in the new year is to photograph more lavender fields! but (bewht) noun, masculine   : aim, goal, objective; end Être ce que nous sommes et devenir ce que nous sommes capables de devenir, tel est le seul but de la vie. To be what we are, and to become what we are capable of becoming, is the only end of … Continue reading but