la citrouille (see-troo-y) noun, feminine
1. pumpkin, gourd
2. head, nut; idiot
…………………..
Expressions:
n’avoir rien dans la citrouille = to be empty-headed, bird-brained
avoir un coeur de citrouille = to have a pumpkin heart, to lack stamina
avoir la tête comme une citrouille = to have a pumpkin head = to have
a migraine (or when your head feels swollen from information overload)
…………………….
Citation du Jour
Le melon a été divisé en tranches par la nature afin d’être mangé en famille. La citrouille étant plus grosse peut-être mangée avec les voisins.
The melon was devised by nature to be eaten among family. The pumpkin, being larger, can be eaten with neighbors. –Bernardin de Saint-Pierre
………………………………….
A Day in a French Life…
The story that originally accompanied this post is now a part of the book “Words in a French Life: Lessons in Love and Language from the South of France.” Vocabulary from the original story is posted below.
…………………
une cheminée (f) = fireplace; un périple (m) = journey; qui fait peur = which scare; une sorcière = a witch; la mairie (f) = the town hall; ah-lo-een = pronunciation for “Halloween”; une friandise (f) = a bonbon, candy; un déguisement = a disguise; le tout, c’est de faire peur! = the most important, is to scare (them)!; une boîte-aux-lettres (f)= mailbox; une porte (f) = a door; un voisin(e) = neighbor; grimace soup (from the French expression “faire la soupe à la grimace” = to become angry)
Discover more from French Word-A-Day
Subscribe to get the latest posts sent to your email.

